EUROVISION-KAZAKHSTAN www.esckaz.ueuo.com/  

Главная страница            Назад Main Page             Back

День третий. Day three.

Birgitta (Iceland) chat

©Eurovision.tv

Clueless: Ты уже наверно устала давать интервью
Совсем нет... Может быть немного от того, что все задают одни и те же вопросы, но конечно это из-за того, что они из разных стран.
kylie: какая твоя любимая группа?
Очень трудно выбирать, потому что я люблю много разных групп. Все от Нирваны и Металлики и до Аврил Лавинь, Пинк, Ю-Ту и тд и тп
Amada: Ты занимаешься спортом?
Да, я занимаюсь спортом с детства. 10 лет гимнастикой, 10 лет гандболом, но сейчас только разминаюсь в зале и бассейне
Linsy: У тебя есть кошка или собака?
Да, у меня как раз несколько месяцев назад появилась кошка, которую я зову Викторией. Она такая восхитительная :)
Andy: Какова идея твоего видеоклипа? Он такой симпатичный, со всеми этими разными детьми...
Песня о том, чтобы открыть свое сердце всем, твоим друзьям, твоим детям, твоему любимому, вне зависимости от того, как они выглядят. Поэтому появилась прекрасная идея использовать детей в нем.
impresionist: Как бы ты описала свою страну - Исландию
Исландия - красивая страна и очень непохожая на другие страны. Там очень холодно зимой, но тепло и красиво летом. Люди очень дружелюбны и природа потрясающая. Пожалуйста приежайте к нам как-нгибудь :)
Gernot: Ты думаешь это не выгодно петь первой?
Может быть, может быть и нет (надеюсь, что нет). Я думаю, что это хорошо иметь возможность посмотреть шоу расслабившись и получать удовольствие от вечера. Я надеюсь, что люди не забудут нас, подожем и увидим :)
Clueless: Hello! Aren't you tired of giving interview? :) And lots of good luck on the big night.
No not at all... Mabe i m a little bit tired of everybody asking the same questions but of course the have to because that there from different countrys. Thank you so much:)
kylie: what is your favourite group of music? international or from your country
It is so hard to choose because i like so many different groups. All from Nirvana and Metallica to Avril Lavigne, Pink, U2 and more and more:)
Amada: Do you practice sports?
Yes i have been in sports since i was a little girl. I was in Gymnastics for 10 years, Handball For 10, but now its only the Gym and the Swimmingpool.
Linsy: Do you have dog or cat?
Yes i just got a cat few months ago which i call Viktoria. She is Wonderful:)
Andy: What is message of your preview clip? It's so nice with all that different children...
The song is about open your heart to everybody, your friends, your children, your lover no matter how they look. So it was a wonderful idea to have the kids there.
impresionist: tell me... a thing to describe ICELAND, GOOD LUCKY FROM SPAIN
Iceland is a beautifull country and very different to all other countries. It is very cold on the winters but warm and nice in the summertime. People are very nice and the nature is amazing. Please come and visit us someday:)
Gernot: Do you think it is a disadvantage to have the number 1?
Maybe, maybe not! (i hope not) I think it is good to have a opportunity to watch the show relaxed and enjoy the evening more. I hope people wont forget us but we just have to wait and see:)

Birgitta (Iceland) press-conference

Как и на первой пресс-конференции Биргитта продемонстрировала свою любовь к цветам - они были у нее на одежде и прическе, и они будут с ней и во время выступления.
Биргитта рассказала, что познакомилась с ирландским исполнителем Микки Хартом - в понедельник они импровизировали вместе и пели разные песни, включая U2
Биргитта соообщила, что журналисты видели еще не все сюрпризы и их ждут новые во время финала. Она также отметила, что предпочла бы использовать живую музыку во время исполнения, так как она звучит более сильно.
Когда ее спросили о национальном отборе, Биргитта ответила, что в Исландии это еще труднее победить, чем в других странах. Во время отбора она исполняла свою песню на исландском. Они решили петь английскую версию на конкурсе, так как хотели, чтобы как можно больше людей поняли ее смысл. Композитор песни добавил, что самое важное, было сделать так, чтобы она достигла всех людей.
Когда ее спросили о содержании песни "Открой свое сердце", Биргитта отметила, что она воодушевляет людей выражать свои эмоции и любить тех, кто рядом с ними.
Когда испанский журналист спросил ее, рассказывает ли эта песня об отношениях между мужчиной и женщиной, Биргитта ответила, что основная тема - открыть свое сердце всем, кто рядом - семье, родителям, друзьям.
Ведущий пресс-конференции попросил назвать три причины, по которым люди должны голосовать за нее. Ответ Биргитты был короток - Я не стану делать это. Каждый должен голосовать как чувствует - этот ответ был встречен апплодисментами.

Like at the first press conference, Birgitta demonstrated her love for flowers – she had them on her clothes and hair and she is going to have them also during the performance on the 24th.  Birgitta told the best contact she has made so far is Irish performer Mickey Harte – Monday night they had been improvising together, singing different music, including U2. Birgitta admitted that journalists haven’t seen it all yet, and there are going to be some surprises at the Eurovision night. She also noted that she would rather use live music during her performance, as it is more powerful.
When asked about the national final in Iceland, Birgittta replied that in Iceland things are even more difficult that in other countries. She said that at the national final she sang the song in Icelandic. They decided to sing the English version of the song at the ESC, as they wanted people to understand the meaning of the song. The composer of the song added that the most important was to make it reach all the people.
When asked about the content of the song “Open Your Heart”, Birgitta emphasized that it encourages people express their emotions and to be loving towards those who are close to you. When asked by the Spanish journalist if this song was about the relationship between a man and a woman, Birgitta replied that the main theme of the song is expressing one’s feelings towards those who are close, which includes the family, parents and friends.
The moderator of the press conference asked Birgitta to name three reasons to vote for her song. Birgitta’s reply was short: “I am not going to do that. Everyone has to vote according to how they feel.” This reply was received with cheers. 

Alf Poier (Austria) press-conference

Как и на первой конференции Альф взял нити правления в свои руки. Увидив Альфа в его семи шляпах и со свертком в руке журналисты с нетерпением стали ожидать шоу, которое непременно должно было последовать.
В начале Альф показал свой подарок людям Европе - белое тело цыпленка с черепом. Минуту спустя он снял свои шляпы и начал имитировать процесс шевеления извилин в своем мозгу. "О-о, так больно! Правда всегда приносит боль", прокомментировал Альф свои действия.
Самый интересный момент последовал после того, как Альф спросил "Вас интересует шоу с энергией?" Он сказал всем присутствующим, что его нельзя проводить внутри, взял свой пакет и вышел из зала. И конечно журналисты последовали за ним.
На улице он вынул из пакета 10 яиц и построил их в ряд на земле и пригласил всех окружить его, чтобы сконцентрировать энергию для того, чтобы пройти по яйцам, не разбив их. После того, как он прошел по ним, и только два не разбились, потрясающий Австриец извинился сказав, "Что-то сегодня не в порядке с энергией. Приношу прощение", затем он одел маску цыпленка и убежал.
Во время пресс-конференции Крис Мелвилл спросил, как бы Альф описал свое кредо, чтобы другие люди поняли идею. "Им не надо понимать ее, если она до них не доходит, значит они ее уже поняли, только они не понимают самих себя", ответил австриец. "Основной момент - содержание моей идеи. Моем послание Европе - честное, оно исходит от самого сердца", сказал Альф.
Модератора конференции заинтересовал вопрос, сколько денег Альфу предлагали за его шляпы "Пока ничего, но до воскресенья еще есть время", ответил он.

Just like in the first conference, Alf Poier had taken care about show.  Seeing Alf wearing his seven hats and carrying a parcel, the journalists exerted themselves in expectation. It was quite obvious that show would be on.
In the beginning Alf showed his gift to all people of Europe  - a white body of a chicken with a skull. A little bit later he took off his hats and started to imitate the process of driving in staples in his head. “ Oh, oh, it hurts so much! The truth always makes pain,” Alf commented on his activities.
The high – light of the show followed after Alf Poir’s question: “ Would you be interested in a performance with energy?” He informed all people who had gathered in the hall that it couldn”t be performed inside, then Alf grabbed his parcel and dashed out of the hall. And of course, all journalists followed him.
Outside the hall he took out 10 eggs from his parcel and arranged them in a row on the ground, then he invited all people around to concentrate their energy in order to run over the eggs without crashing them. When after this run only two eggs were left unbroken, the fascinating Austrian apologized by saying: “ There is something wrong with energy today. I beg my pardon.” Finally he put on his chicken mask and ran away.
During the press conference  a journalist Chris Melville from Great Britain asked Alf in what way he is going to express his credo to make other people to get his message.” They don’t need to understand it. If they don’t comprehend it, it will mean that they have already understood it, there is only one point – they are not aware of it themselves,” replied the Austrian.
“ The main point is the contents of my message. And my message to Europe is honest, it comes from the bottom of my heart,” said Alf Poier.
The moderator of the press conference was interested what had been the highest price offered to Alf for his hats. “ Nothing has been offered to me so far, but there still is some time left by Sunday,” ne replied.

Mickey Harte (Ireland) press-conference

Глава делегации Кевин Линеган сказал, что вся делегация Ираландии составлена из звезд - Микки Харт, который выпустит свой новый альбом в следующем месяце, композитор Мартин Бранниган, музыкальный директор Фил Каултер, чьи песни исполнялись на Евровидении, а также такими исполнителями, как Клифф Ричард и Элвис Пресли.
"Ирландия имеет большой опыт участия и организации конкурса и мы знаем, что вклад усилий и ресурсов всегда вознаграждается. В этот раз мы вложили очень много", сказал Линеган.
Когда Фила Каултера спросили, мог ли он представить в 1967 году, когда его песня победила на конкурсе, что будет Евровидение 2003, он ответил, что в тот момент многие критиковали конкурс и несколько раз готовились похоронить его. "Однако конкурс, как многие другие рос и прогрессировал, новые страны, новые исполнители и новые песни принимали в нем участие. Если сравнить Евровидение в 2003 году и каким оно было лет 30-40 назад, Фил признает, что многое изменилось и стало более изощренным, улучшилась техника, звук, свет, оборудование. Однако многие вещи не изменились - волнение перед конкурсом, эмоциональный опыт и жизнь за кулисами.
"Мы гордимся нашей песней и попытаемся достичь наивысшего результата в субботу", сказал Фил в заключение.

The head of delegation Kevin Linehan told that they have many stars in the band this year – Mickey Harte, who is about to release his new album next month, the composer Martin Brannigan, the musical director Phil Coulter whose songs have been performed in Eurovision, as well as by such singers as Cliff Richard and Elvis Presley.
“Ireland has a great experience both as a participant and an organizer and we know that it pays off to invest a lot of efforts and resources. This time we have invested a lot,” said Kevin Linehan.
When Phil Coulter was asked if in 1967, when his song won the ESC, he could ever imagine Eurovision in 2003, he replied that there had always been many who criticized the contest and several times even prepared for its burial. ”Yet, this contest, like many other ones grow and progress, with new countries, new performers and new songs participating in it. If compare Eurovision in 2003 and what it used to be 30 or 40 years ago, Phil Coulter admits that there are things that change and get more and more sophisticated, such as techniques, sound, lights, equipment.  Still, there are things that stay the same – excitement before the contest, emotional experience and backstage life.
“We are proud of our song and will try to reach best results on Saturday, “ Phil said in conclusion.

Sertab Erener (Turkey) press-conference

Журналисты из Великобритании поинтересовались, как пришла идея клипа на песню турецкой исполнительницы. Хореограф Кандас Бас дал полный ответ на этот вопрос: "Основную идею я взял из гарема - соревнования среди женщин за одного человека - Султана. На сцене будет выполнен танец с тканью. Мы его репетируем всего неделю, но танцоры отличные и я думаю, что у нас все получится".
"С помощью этого видео мы хотим показать как изменился статус женщины в Турции. Недавно в Турции был проведен референдум и в нем уже имели право участвовать женщины", отметил Бас. Основная тема в песнях Шертаб Эренер - эмоции, чувства женщины, но певица рекомендует принимать песню "Все, что я смогу" как попытка женщины завоевать мужчину, не просто как историю.
Певица рассказала журналистам, что из-за того, что из-за того, что в этом году конкурсная песня будет исполнена на английском, а не на турецком в СМИ было опубликовано много критических материалов. Теперь этот шум затих. "У песни есть версия на турецком, или если точнее на турецком и англиском, и для того, чтобы убедить журналистов в этом она исполнила "Все, что я смогу" на родном языке.

The journalists from Great Britain were interested how the idea came up to make a video clip for the song “ Everyway that I can” that sings Turkish singer. The Choreographer Candas Bas gave completely exhaustive explanation to this question: “ The basic idea I got from the harem – competition among women for one man – the Sultan. There will be performed the dance with fabrics on the stage. We have been rehearsing this dance only for a week, but the dancers are excellent and we do hope that we will succeed.”
“ With the help of this video clip we are showing how has changed standing status of a woman in Turkey. Recently there was held a Referendum in Turkey and now women have rights to take part in it,” said the Choreographer Candas Bas. The predominating theme in Sertab Erener’s songs is woman’s emotions, feelings, rights, but the singer recommends to listeners to perceive her song “ Everyway that I can “ as a woman’s attempt to seduce a man, not simply as a history.
The singer Sertab Erener told the journalists that Turkish people usually sing in Turkish, but as this year’s song is performed in English at the Eurovision Song Contest, there have been several critical articles published in Turkish mass media. At present all this fuss has calmed down. “ The song has its version also in Turkish, or more precisely. –  Turkish – English,” explains Sertab Erener, and in order to persuade the journalists about it, she sang the song “ Everyway that I can”  in her native language.

Lynn (Malta) chat

drusus: Какую музыку ты любишь слушать, помимо своей, конечно?
софт-рок, джаз... я люблю разные стили.. Это зависит от настроения
mimi: Что ты считаешь своим лучшим качеством?
решительность и сильные принципы
Andy: Почему ты приготовила новую версию песни, отличающуюся от той, с которой ты выступала на отборе?
это было обычное решение. мы все подумали, что евро-микс подойдет лучше всего... у нас все еще есть оригинал... клубная версия и несколько других версий скоро выйдут, может быть аккустических... но эта версия идеальна для конкурса
cherry: Какой твой любимый цвет?
Яркие цвета, типа красного, розового, оранжевого
Pableras: Какие три вещи ты бы взяла с собой на необитаемый остров
пианино, чай, зеркало
cro: что ты делаешь кроме пения?
я гид для туристов, играю на пианино, телеведущая и тд.
drusus: What kind of music od you listen to ? ( except your own music of course ;-)
soft rock, jazz.... i like most of different styles.. it depends on the mood usually
mimi: What do you consider your main quality?
determination and strong principles
Andy: Why did you decide to prepare new version of song quite different from Preselection one?
it was a common decision. we all thought that the eurovision mix would be ideal... we still have the original mix... a club version also quite a numbr of other versions to come, maybe unplugged... but this version is ideal at the point
cherry: What is your favourite color?
bright colours like red, pink, orange...
Pableras: Which 3 things would you take with you to a lonely island?
piano, tea, mirror
cro: what do you do in your life except singing?
tourist guide/ play the piano of course/ television presenter....and others

Lynn (Malta) press-conference

Карло Бониччи - глава делегации - отметил высокий уровень организации конкурса, и то что все их просьбы были выполнены. Поэтому делегация смогла сфокусироваться на самом главном - финальном концерте. Глава делегации убедил всех, что Мальта готова принять следующий конкурс в Валетте.
Линн сказала, что она оптимистка и песня "Снова мечтать" делает ее еще более оптимистичной. Она сообщила, что 98% населения Мальты следят за конкурсом Евровидение и возможность принять его у себя будет встречена с особым энтузиазмом всеми жителями страны.
Мальта доказала, что у них поющая делегация, композитор песни Альфред Заммит сам исполнил свой вариант конкурсной песни.

Charlo Bonnici is of the opinion that this year’s ESC is very well organised, and all of their requests have been carried out. Thus the delegation can concentrate on the most important – the final concert. The head of delegation assured of Malta’s readiness to organize the next year’s ESC in Malta, the city of Valetta.
Lynn admitted she is an optimist and the song “To Dream Again” makes her even more optimistic. She asserted that 98% of Malta’s population always watch Eurovision, and the opportunity to host it would be received with a great enthusiasm by the whole country.
Malta proved itself to be a singing delegation, as the song “To Dream Again” was sung at the press conference not only by the performers, but also by the composer Alfred Zammit himself. 

Mia Martina (Bosnia) press-conference

На второй пресс-конференции Мия Мартина сказала, что ее выступление становится все лучше и лучше. Как и два дня назад Мия отметила "Мы здесь, чтобы показать все лучшее на что мы способны. Мы готовы побеждать."
Мия признает, что субботняя ночь будет самым волнительным и значительным событием в ее жизни. Когда ее спросили, сколько раз она исполнила свою песню и будет ли она продолжать исполнять ее после конкурса Мия ответила: "Мне кажется я исполняла ее уже миллионы раз. Хотя я буду петь ее и после конкурса, почему бы и нет?".
На вопрос, подружилась ли она с кем-нибудь из других исполнителей Мия ответила: "Да, конечно, это одна из причин, для чего я здесь. Я подружилась с конкурсанткой из Португалии и провела неплохо время с другими певцами"

At Bosnia – Herzegovina’s second press conference Mia Martina told that their performance is getting better and better. Like two days ago, Mia emphasized: “We are here to show the best we can. We are ready to win.”
Mia Martina admits that Saturday night will be the most exciting and significant event in her life. When asked, how many times she has performed her song and if she is going to continue performing it after the contest, the young singer answered: “It seems to me that I have performed it millions of times. Nevertheless, I am going to sing it after the contest as well. Why not?”
“Have you met performers from the other countries and have you made friends?” Mia was asked. “Yes, of course, “ she answered. “It is one of the reasons I am here. I have made friends with the Portuguese performer and have a great time with other singers as well,” Mia told.

Rita Guerra (Portugal) сhat

©Eurovision.tv

Luis (Portugal): Как ты думаешь люди будут реагировать на то, что часть твоей песни будет исполнена на английском?
Я думаю, что люди будут рады понять, о чем я говорю в песне
German Fan: Думаешь ли ты, что сможешь добиться лучшего результата для Португалии?
Я верю в нашу песню и думаю, что это одна из лучших и самых красивых песен от Португалии. Я сама думаю, что у нас неплохие шансы... Увидим!
Marek (Denmark): Рита, у тебя есть какие-нибудь ритуалы перед выходом на сцену?
Нет, нет никаких особых. Единственное, что я делаю - глубокий вдох, закрываю глаза и никогда не выхожу на сцену с левой ноги!
Luis (Portugal): Hi Rita first i'd like to wish the very best for saturday evening. How do you think that people will react to the fact of part of the song being sung in english? Muitos beijinhos
i think that people will be glad to have the possibility to understand what I'm talking about, so I think it's positive! Kisses!Rita
German Fan: Hi Rita, i love your voice - its so strong and beautiful !! I think you ll do yery well in Riga. Do you think you can get the best Portuguese ESC result ever ? I believe you can !
I'm really pleased with yous opinion! I do believe in Portugal's song and think it's one of the most beautifull ever in Portugal. I myself believe as much as you that we have good possibilities...let's see!Kisses.Rita
Marek (Denmark): Hi, Rita! Do you have any rituals before going on stage?
Not really. The only thing I always do is to take a deep breath, close my eyes and never give the first step on stage with my left foot! Bye!Rita

Rita Guerra (Portugal) press-conference

Рита познакомилась с другими делегациями. Она нашла нечто общее с французской исполнительницей - у них один и тот же дизайнер костюмов, которая также популярна и во Франции. Однако Рита отметила, что они не будут похожи друг на друга.
Певица описывая свои чувства отметила, что она всегда все принимает спокойно и естественно. Она полагается на саму себя, на то, что она делает, и всегда позволяет всему продвигаться естественно, как это и было запланированно. Певица высказала признательность той поддержке, которую люди оказывают ей, и отметила, что на пресс-конференции собралось больше людей, чем в прошлый раз.

Rita has also got acquainted with other delegations. She can find some common trend with the France performer – the author of both singers costumes is a Portuguese designer   who is  very popular in France, too. To the question if the costumes could be similar, Rita answered negatively.
The singer depicting her feelings, remarked, that she always perceives things calmly and naturally. She relies on herself, on things what she does, and always lets everything go naturally, as it was meant. The singer expressed her gratitude for the support that people give her, and that there are more people at this press conference than before.

Free Web Hosting